miercuri, 18 iunie 2008

Despre cum il iubesc eu pe Winnie si cum sunt unii



Prin 1999 ma angajam la Alma. Prin 2000 Bobo mi-a dat sa citesc Aventurile lui Winnie the pooh. O carte mica, veche pe care el o iubea. Am citit Winnie, l-am adoptat pe Guitz, am ras si m-am bucurat de padurea lui Christop Robin (in aceea editie in limba romana asa se numesc personajele:)) Christopher Robin este fiul lui Arthur Milne, omul care a scris povestea ursuletului..Sunt o toanta sentimentala..
Pozele le-am luat de aici: http://bilet.ro/teatru/9/243
"Uite!! Winnie in Romania! Pana pe 22 e spectacolul!!"
"O sa ma duc si eu cu fiica-mea"
"Si eu vreau sa ma duc! Mama, cat de tare!! Winnie!!! Iupiiiiii"
"Ce sa cauti tu acolo?" (ironic)
"Ah..Mda, eu nu am copii, asa este, ce sa caut acolo..Plm..Doar eu si Costas ne bucuram de Winnie..retarzii ce sa zic"
How fucked up is this world?! How can you be so mean?



Pentru copilul din voi:



Winnie the pooh - engl
Asculta mai multe audio Animatie »

si versiunea in limba rusa (pentru care ii iubim pe Sharga si Patlem):


Winnie pooh - russian
Asculta mai multe audio Animatie »

2 comentarii:

  1. in editia mea de prin `70 erau Porculete, Tigrila, Winnie the Pooh, Hi-ho, Buha, Kanga, Ru si restul; si tare i-as trage de urechi pe cei de la editura lu peshte Egmont care au sco vreo 9 carticele cu Winnie si au avut extrem de proasta inspiratie sa-l boteze pe Porculete .....cum crezi? Grohi !!! (bleahhhhh) si pe Hi-ho (cea mai eleganta traducere a lui Eeyore) nici mai mult nici mai putin decat ...Aiurel ! (asa cred ca-l striga mamica lui pe ala de-a tradus acu` recent cartile :)) )
    ...in cu totul alta ordine de idei, pacat ca te-am descoperit asa de tarziu si de trist, dar sa stii ca de-atunci te citesc cu osardie ! :)

    RăspundețiȘtergere
  2. ...si da, tare-as fi vrut sa merg si eu, da` am un puiuc mic acasa si deocamdata 'nu putem si n-avem cum'

    RăspundețiȘtergere